Перевод "last quarter" на русский
Произношение last quarter (ласт кyоте) :
lˈast kwˈɔːtə
ласт кyоте транскрипция – 30 результатов перевода
The studies show squat, that's what they show.
If Matheson had been in my spot for the last quarter-century you'd have never made it to your first jerk-off
Those gray bastards would have had you for lunch back in Armpit, Kentucky. Some get better.
Ни черта они не показывают.
Будь генерал Метьюсон на моём месте эти 25 лет,.. ...ты бы не дожил до первой поллюции.
Эти твари и их зубастые глисты сожрали бы тебя и в Кентукки.
Скопировать
Sit there.
The visit will last quarter of an hour. Can not approach.
Hello, Bebo.
Вы сядете здесь.
Свидание продолжается четверть часа... вы не должны приближаться друг к другу.
- Здравствуй, Бубе.
Скопировать
Too many cigarettes, you know.
I hear the Knicks tied it up in the last quarter.
Crisco.
Слишком много курю, знаете ли.
Я слышал, Нью-Йоркский Knicks распускают в конце года?
"Криско".
Скопировать
- Admittedly, yes.
Our EPS was 150 last quarter.
We are up eight cents per share.
- Отчасти, да.
$1,50 за акцию в прошлом квартале.
Это выше на восемь центов.
Скопировать
I've never seen pre do anything but lead.
Sixty-seven on that last quarter.
The kickers are licking their chops.
Никогда не видел, чтобы При отказывался от лидерства.
Последняя 400-метровка за 67 секунд.
Наши шансы тают прямо на глазах.
Скопировать
When's the ceremony going to take place?
when the moon's in it's last quarter.
This very night.
И когда должна проходить церемония?
В последнюю четверть Луны.
В такую ночь, как эта.
Скопировать
This exceeds even the most optimistic estimates published last year by the White House Budget Office of 300 billion.
And the CBO's projection last quarter of 900 billion.
Needless to say, these figures....
Что превышает даже самые оптимистичные прогнозы, представленные в прошлом году Бюджетным управлением Белого Дома и составлявшие 300 миллиардов.
А БУК дает только на последний квартал цифры в 900 миллиардов...
Нет нужды говорить, что эти цифры...
Скопировать
Are you writing a story or...
My portfolio's increased by 30 percent since last quarter...
Look what we have, the perfect nerd couple.
Нет.
Стоимость моего портфеля ценных бумаг возросла на 30 % по сравнению с прошлым кварталом, и я считаю...
Вы только посмотрите: идеальная пара Придурков.
Скопировать
[Papers Ruffling]
The last quarter alone, Stellar lost $3 million. These clowns are going down fast.
I can't believe he won't help us.
Неужели ты нам не поможешь?
-Водитель сказал, что мы можем просто проникнуть в его тело.
-Без разрешения? Это было бы чересчур.
Скопировать
Aaaaah!
86 last quarter, while I only get credit for 48.
A-and I was working with Alban on nearly all of those soul jobs.
Аааа!
86 в прошлом квартале, хотя я получил свое только за 48.
И-и я работал вместе с албанцем почти на всех заданиях с душами.
Скопировать
There it is.
I probably would have let it go, only it was my last quarter for the Coke machine.
It's not very nice in there, is it?
Вот она.
Я бы не стал ее искать, если это не был мой последний четвертак для Колы.
Не очень там приятно, а?
Скопировать
By the way, Miss Fern...
I have the check here for the last quarter.
Here it is.
Да, кстати мисс Ферн...
У меня тут чек с оплатой за последнюю четверть.
Вот он.
Скопировать
Yes.
You just go through all the supplies we used last quarter, cost for extra manpower, techs and such.
Um, then estimate the cost for the coming quarter.
- Да.
Просто проверь все расходы за прошлый квартал, выплаты привлеченным работникам, техникам и все такое.
Потом подсчитай бюджет на будущий квартал.
Скопировать
Can you still make your game?
Yes, I mean, you know, I think we can still make the last quarter.
Right?
Вы еще можете пойти на игру?
Да, я считаю, ты знаешь, я думаю мы можем еще попасть на последний квартал.
Верно?
Скопировать
Thank you, again, so much.
.$13.2 million from last quarter and an additional 36.1.
The Chumhum retainer of $54.6 million, no risk collar, minus the $12.2 million payout, we are now completely debt free.
Еще раз огромное вам спаисбо.
$13,2 миллиона за последний квартал и дополнительные 36,1.
Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов.
Скопировать
Don't let me interrupt.
Whatever you guys have been doing this last quarter, I couldn't be happier with the numbers.
- Thank you.
Звучит отлично. Не буду вас прерывать.
Все, что вы сделали за прошедший квартал, просто превосходно.
Цифры радуют.
Скопировать
It was never enough.
The day before he died, all he said to me was that we were down in the last quarter.
I sold the company for nothing, just enough to live on for a year.
Всегда не хватало.
Перед смертью он сказал мне, что последний квартал был неудачным.
Я продала предприятие за гроши. Денег мне хватило на год.
Скопировать
Perhaps I spoke too soon.
A 60% proposed increase for research and development funding alone, following a 30% increase from last
Would you like to come inside?
Возможно я поторопился.
60 процентов предполагаемого увеличения для разработок и исследований финансируются сами по себе, после тридцатипроцентного роста от последней четверти.
Не хочешь зайти?
Скопировать
All right, this is my...
Last quarter, girls.
Guess which one.
Ладно, это мой...
Последний четвертак, девочки.
Угадай в какой.
Скопировать
Sure.
And what happened to the electrical budget from last quarter?
It went to "upgrading the A block grid and loading dock panel."
Конечно
И что же случилось с бюджетом на электричество в последнем квартале?
Он отправился на "модернизацию блока А, решетку и погрузочную панель"
Скопировать
Han Jae Hee's inauguration as the Chairman of Tae San Group
Fortunately, in the last quarter of last year, in the electronics, clothing, and cosmetics' fields,
Tae San has performed better than ever before, and it has shown a remarkable growth. Now as Tae San's official Chairman, I will make a promise to everyone.
как нового Председателя компании Taesan.
одежды и косметики.
и показала небывалые возможности. я обещаю всем вам:
Скопировать
He's still in custody, but we don't have anything on him yet.
Did you know that the Bureau purchased 8,231 thumb drives last quarter?
Bones.
Он все еще задержан, но у нас на него пока ничего нет.
Ты знал, что бюро закупило 8 231 флешку за прошедший квартал?
- Кости.
Скопировать
JP's still in last like we planned, so his odds will stay low.
He'll make his move in the last quarter, get his odds up, then he loses.
Same as the last time.
Джей-Пи последний, как и договаривались. Его шансы пока малы.
На последнем отрезке он прибавит станет главным фаворитом, после чего продует.
Всё как в прошлый раз.
Скопировать
Professor McCarthy, Intro to English Lit.
I had her last quarter.
She's a babe.
Профессор МакКарти. Введение в английскую литературу.
Она была у меня в прошлом семестре.
Такая лапочка.
Скопировать
- It's a bloodbath over there.
How'd уou make out last quarter?
You take a beating?
- Да уж, там настоящая бойня.
Ну, Джонни, как твои дела?
А ты, где деньги держишь?
Скопировать
Stay in the last till the third quarter to get your odds down.
Then make your move in the last quarter.
Frisbee.
Держись в конце до последней четверти, чтобы снизить рейтинги.
А затем уже можешь шпарить.
Слушай.
Скопировать
That punk!
He held back till the last quarter like you said.
He's the odds on favorite near the finish.
Падла!
Как ты и сказал, он ждал до последней четверти.
Теперь он главный претендент на победу.
Скопировать
You people need to stop with the doom and gloom merger scenarios.
I just read somewhere that the hospital's revenues actually went up last quarter.
Except for elective procedures, which went down 13%.
Вам люди пора заканчивать хмуриться и осуждать сценарий объединения.
Я читал где-то, что доходы больницы в действительности выросли за последний квартал.
Исключая элективные процедуры, которые снизились на 13%.
Скопировать
Dark matter is just so rare nowadays, but we'll keep pinching loaf after loaf from the bowels of the earth, even if I lose money on every log.
If you are losing money, how did you post record profits last quarter?
(clearing THROAT)
Темная материя такая редкая в наше время. Но мы продолжим выкачивать тонну за тонной из недр земли, даже если я буду терять деньги на каждой скважине.
Ты теряешь деньги? Тогда объясни Морбо, откуда рекордные прибыли в последнем квартале?
(CLEARING THROAT)
Скопировать
You want to make money, invent a search engine.
And that 1.5 is better than last quarter.
Which means we're pulling out of our dive.
Хочешь заработать - придумай поисковик для интернета.
А эти 1,5 процента - все-таки не прошлый квартал..
Это значит, что мы все-таки выплывем
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов last quarter (ласт кyоте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы last quarter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ласт кyоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение